Mishnah
Mishnah

Commentaire sur Bava Kamma 6:4

הַשּׁוֹלֵחַ אֶת הַבְּעֵרָה בְּיַד חֵרֵשׁ, שׁוֹטֶה וְקָטָן, פָּטוּר בְּדִינֵי אָדָם וְחַיָּב בְּדִינֵי שָׁמָיִם. שָׁלַח בְּיַד פִּקֵּחַ, הַפִּקֵּחַ חַיָּב. אֶחָד הֵבִיא אֶת הָאוּר, וְאֶחָד הֵבִיא אֶת הָעֵצִים, הַמֵּבִיא אֶת הָעֵצִים חַיָּב. אֶחָד הֵבִיא אֶת הָעֵצִים, וְאֶחָד הֵבִיא אֶת הָאוּר, הַמֵּבִיא אֶת הָאוּר חַיָּב. בָּא אַחֵר וְלִבָּה, הַמְּלַבֶּה חַיָּב. לִבְּתָה הָרוּחַ, כֻּלָּן פְּטוּרִין. הַשּׁוֹלֵחַ אֶת הַבְּעֵרָה וְאָכְלָה עֵצִים, אוֹ אֲבָנִים, אוֹ עָפָר, חַיָּב, שֶׁנֶּאֱמַר (שמות כב) כִּי תֵצֵא אֵשׁ וּמָצְאָה קוֹצִים וְנֶאֱכַל גָּדִישׁ אוֹ הַקָּמָה אוֹ הַשָּׂדֶה, שַׁלֵּם יְשַׁלֵּם הַמַּבְעִיר אֶת הַבְּעֵרָה. עָבְרָה גָּדֵר שֶׁהוּא גָּבוֹהַּ אַרְבַּע אַמּוֹת, אוֹ דֶּרֶךְ הָרַבִּים, אוֹ נָהָר, פָּטוּר. הַמַּדְלִיק בְּתוֹךְ שֶׁלּוֹ, עַד כַּמָּה תַעֲבֹר הַדְּלֵקָה. רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה אוֹמֵר, רוֹאִין אוֹתוֹ כְּאִלוּ הוּא בְאֶמְצַע בֵּית כּוֹר. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה אַמּוֹת, כְּדֶרֶךְ רְשׁוּת הָרַבִּים. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, חֲמִשִּׁים אַמָּה. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, שַׁלֵּם יְשַׁלֵּם הַמַּבְעִיר אֶת הַבְּעֵרָה (שמות כב), הַכֹּל לְפִי הַדְּלֵקָה:

Si quelqu'un envoie un feu de la main d'un sourd-muet, d'un imbécile ou d'un mineur, il n'est pas responsable par les lois de l'homme, mais il est responsable par les lois du ciel. S'il l'envoie par un pikeach (une personne «consciente»), le pikeach est responsable. Si l'un apportait le feu et un autre (alors) apportait le bois, le porteur du bois est responsable. Si l'un apportait le bois et un autre (alors) apportait le feu, le porteur du feu est responsable. Si un autre venait et attisait (libah) le feu [«libah», comme dans (Exode 3: 2)): «belabath esh». Certains livres ont "nibah", comme dans (Esaïe 57:19): "niv sfatayim" ("l'expression des lèvres"). Quand on parle, il bouge ses lèvres et du vent (c'est-à-dire un courant d'air) est produit.] Si le vent l'a attisé, ils ne sont pas tous responsables. Si quelqu'un a envoyé un feu et qu'il a consumé des arbres ou des pierres ou de la terre, [rongeant son sillon et le gâchant], il est responsable, il est écrit (Exode 22: 5): "Si le feu s'éteint, trouve des épines, et gerbes consommées, ou le maïs sur pied, ou le champ, alors il paiera, celui qui allume le feu. " S'il franchit une clôture de quatre coudées de haut, ou un chemin public [seize coudées, comme les (distance des) drapeaux du désert], ou une rivière, il n'est pas responsable. Si l'on allume un feu dans son domaine, jusqu'où le feu peut-il aller (pour lui toujours responsable)? R. Elazar b. Azaryah a dit: Il est perçu comme se tenant au milieu d'un beth kor (responsabilité obtenant jusqu'à environ 137 coudées de tous les côtés.) R. Eliezer dit: Seize coudées, comme (la distance de) la voie publique. R. Akiva dit: Cinquante coudées. R. Shimon dit: "Alors il paiera, celui qui allume le feu"—le tout selon le feu [c'est-à-dire selon la hauteur du feu et sa masse. Plus il est gros, plus il voyage. La halakha est conforme à R. Shimon.]

Explorez commentaire sur Bava Kamma 6:4. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant